18/1/18

Que no hi ha res més bell ni més ver que la vida


SOBRE LA VIDA

No has de tenir cap altra cosa a fer excepte viure


Poca broma amb la vida
Te l'has de prendre molt seriosament
Com ho fa un esquirol, per exemple
Sense esperar res de fora o de més enllà
No has de tenir cap altra cosa a fer excepte viure

Poca broma amb la vida
Te l'has de prendre molt seriosament
Però seriosament fins a l'extrem
Que, per exemple, amb les mans lligades contra el paredó
O en un laboratori
En camisa blanca i amb unes ulleres
Has d'estar disposat a morir perquè visquin els homes
Els homes a qui mai no els hauràs vist el rostre



I a morir tot sabent
Que no hi ha res més bell ni més ver que la vida
Te l'has de prendre molt seriosament
Però seriosament fins a l'extrem
Que, per exemple, als setanta anys plantaràs oliveres
No perquè hagen de ser per als teus fills
Ni perquè, tot i témer-la, no creuràs en la mort
Sinó perquè no tens cap altra cosa a fer excepte viure.


Nâzim Hikmet


Considerat el poeta més important de la literatura turca del segle XX, 
va ser empresonat per ser comunista. 
Les seves obres han estat traduïdes a més de 50 idiomes, entre ells el català.
El recordem llegint-ne un poema, traduït per Eduard J. Verger





No hay comentarios: