RESISTÈNCIA POÈTICA A LA DICTADURA SANITARIA
 Bravo, pels
francesos! Els pobles desperten de l’aparent letargia. Y es posen dempeus.
Bravo, pels
francesos! Els pobles desperten de l’aparent letargia. Y es posen dempeus.
Com sempre ho
han fet, canten i ballen al so de la música, mentre creen noves formes de
manifestar-se, de dir i d’expressar el que bull per dintre i que no pot ser asfixiat
per més temps.
Alguna cosa
explota aquí i allí. Acaba de succeir a França.
A la Gare
du Nord de París, sense anar més lluny, el 4 de març de 2021.
Son ara els germans francesos qui ens han tocat el cor de tots amb la seva
sorprenent i poderosa acció, provocant una emoció que s’expressa en cents de
comentaris com aquests: 
- ESPLÉNDID!!! Bravo pel vostre coratge, això és el què ens salvarà! Multipliqueu aquestes accions !!!
- De sobte, tota l’Estació del Nord comença
     a cantar i a ballar un altre cop… Felicitats artistes per l’actuació genial!
     Respecte per la lluita compartida! Gràcies per aquest formós moment!!!
- Em fa plorar! Ens han tancat a tots.
     Espero un gran despertar. Gràcies a aquests artistes. ¡Deu els beneeixi!
     Amén
- Impressionant i commovedor, aquest esdeveniment
     porta consciencia de la vida junts.
- Increïble!! Finalment les coses es
     mouen a París… Després de que els demés països europeus denunciessin aquest
     període de falta de llibertat. Seguim fent-ho de manera pacífica, amb el
     cor. Esplèndid!
- MAGNÍFIC, per a repetir, en totes
     parts de França, tot el temps, fins la Victoria!
- Sou magnífics! RESISTENCIA! No coneixen
     la nostra riquesa, que te més valors que els del CAC 40. Es hora de tomar el
     nostre món i les nostres vides a les nostres  mans y no deixar més el poder a aquestes
     persones incompetents. Una sexta república que ajuda a aquells que tenen
     cor, ment i talent!
- Us animem a que seguiu aportant-nos
     emocions. Això es la vida real. Gràcies per aquest moment.
- Gràcies a tots vosaltres, fou una
     gran acció!!!
- Bé, soc lluny de la ciutat però m’heu
     fet plorar! Crido d’esperança! Moltes Gràcies.
- M’omplo de llàgrimes cada cop que veig
     aquest tipus de situació i aquesta cançó!!
- Bravo pels artistes, per la
     iniciativa, es magnífica, poderosa i commovedora, em vàreu fer vessar una llàgrima.
     M’hagués agradat creuar el passadís en aquest punto
- Sublim aquest amor, cada ser humà és
     una nota, unim-nos per a crear les més belles melodies… gracies
- Resistència poètica a la dictadura
     sanitaria! Ben fet! Llibertat!
- Es magnífic. Petit moment d’alegria
     en aquesta dictadura de la salut
- Casi oblido que la música, la cançó i
     la gent em feia vibrar tant, ¡plorar! ¡Quina alegria y quina onada d’esperança!
- Continueu, continueu per que d’altres
     us imitin per totes parts de França i en altres llocs
- Molt bonica, molt bella i commovedora. Espero
     que la vostra iniciativa sigui encomanadissa, perquè aquest és el tipus de
     contagi que vull cent vegades més, i encara més! Cóm saber quan i a
     on ens el donareu? M’encantaria venir a cantar amb vosaltres!
- Bravíssim germans meus, germanes
     meves en la humanitat. Gràcies per aquesta cançó de llibertat.
- Bravo, Bravo, estem reduïts a ballar d’amagat…
     Tenia llàgrimes als ulls. Gràcies per aquest moment.
- Ben fet, el lloc está ben triat: sobre
     aquests horribles cercles blancs que em van fer plorar la primera vegada
     que els vaig veure a la Gare de Lyon. Necessitem una forma de dissoldre o
     eliminar aquests petits símbols totalitaris. Vinga tots amb disolvents!
- Increïble!! Moltes gràcies per aquesta
     iniciativa a aquestes valents persones. Que us segueixin a d’altres llocs…
- Ben fet, ben fet. Quina alegria y
     calidesa humana que tanta falta ens fa en aquest moment. Honestament, les
     vostres paraules son a ulls meus el que hauria de ser el nostre himne
     nacional en aquest moment.
- Bonic… Gràcies… la pròxima, vegada senyor
     acordionista podria treure’s la màscara… seria més convincent. Gràcies
- Gran iniciativa! cares desemmascarades!
     Somriures... la vida simplement! Ben fet! ¡Multipliquem aquest tipus de
     manifestació de felicitat comunicativa!
- Soc fan. Em va encantar. Aquesta cançó
     es encomanadissa. Francament em vau fer somriure de nou i vaig sentir una
     forta emoció a les meves entranyes. Gràcies a tots!
- A ulls meus, aquesta música
     representa un dels himnes de la nova república del poble de França per
     venir, en aquest temps fosc, aquesta música entra a la historia, gloria a aquests
     herois per este acte gloriós en aquesta França.
DANSER ENCORE
FLASHMOB – GARE DU NORD (PARIS) 04.03.2021
--------------------------------------------------------------
Nosaltres
volem,
seguir
ballant, veient els nostres pensaments
abraçar els
nostres cossos.
Passar les
nostres vides en una llista de permisos?
Oh! no, no,
no, no, no, no, no!
Nosaltres,
volem seguir ballant,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos,
Passar les
nostres vides en una xarxa d'autoritzacions?
Som aus de
pas,
mai dòcils ni
veritablement savis,
Nosaltres no
vam jurar lleialtat a l'alba sota qualsevol circumstància,
venim a
trencar el silenci
i quan a la
nit a la tele, el bon rei parla,
anunciant la
sentència,
vam demostrar
irreverència,
Però sempre
amb elegància!
Oh, no, no,
no, no no no!
Nosaltres,
volem seguir ballant una altra vegada,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos.
Passar les
nostres vides en un embolic de consentiments?
Treball,
metro, consum
auto-testimoniatges,
consignes, ordenances absurdes
i mals per a
qui pensa,
i mals per a
qui balla?
Cada mesura
autoritària,
cada suposada
mesura de seguretat,
veu esvair la
nostra confiança.
Ells donen
proves de tanta insistència
per confinar
la nostra consciència!
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no!
Nosaltres
volem seguir ballant,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos,
passar les
nostres vides en una xarxa d'autoritzacions?
Oh no, no, no,
no, no, no, no!
Nosaltres
volem seguir ballant,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos.
Passar les
nostres vides en una xarxa de permisos?
Oh, no, no,
no, no, no, no, no!
No siguem
impressionables,
per totes
aquestes persones irraonables,
venedors de
por en abundància,
angoixants
fins a la indecència!
¡Sapiguem
mantenir-los a ratlla!
I per la
nostra salut mental, social i ambiental,
els nostres
somriures i la nostra intel·ligència,
oferim
resistència!
Instruments de
la seva bogeria?
Oh, no, no,
no, no, no, no, no!
Nosaltres
volem seguir ballant,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos.
Passar les
nostres vides en una xarxa d'autoritzacions?
Oh, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
Nosaltres
volem seguir ballant,
veure els
nostres pensaments abraçar els nostres cossos.
Passar les
nostres vides en una xarxa de consentiments?
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
SEGUIM
BALLANT!
No hay comentarios:
Publicar un comentario